• Comme j'ai dis précédemment, je ressortirais les Mermaid Melody avec la VF. J'en ai donc profité pour corriger quelques trucs (Luchia → Lucia, Pink Pearl Voice → Voix de la perle rose, etc), et je me suis rendue compte que sur les premiers épisodes, je ne sais pas quelle vosta j'ai utilisé (Mermaid Melody étant mon tout premier projet, quand Eien Rakuen Revolution ne s'appelait pas encore comme ça mais Daiya no Tenshi, je ne comprenais pas encore le japonais), mais la traduction EST SACRÉMENT MERDIQUE.

    C'est du niveau de la vosta de Kirarin Revolution, c'est à dire, plus essayé de deviner ce qu'ils disaient que de la réelle compréhension.

    Ce qui est bizarre c'est que la team la plus connue pour la saison 1 de Mermaid Melody était Lunar et en regardant, leur trad est plutôt bonne donc je ne sais vraiment pas ce que j'ai pu prendre comme vosta…

    Du coup, je devais juste repasser vite fait sur les épisodes déjà sortis mais ça va mettre plus de temps finalement…

     

    Quoiqu'il en soit, si vous avez les épisodes, vous pouvez CLAIREMENT les supprimer et les effacer de votre mémoire en attendant que je les ressorte.

     

     

    Aussi, j'aimerais demander votre avis. Souhaitez-vous conserver les karaokés stylisés en milieu d'épisodes ou juste les paroles avec la traduction vous suffirait ?

    Avec le recul, la maturité et le point de vue professionnel (quand je me dirigeais encore dans cette voie), j'aurais tendance à me diriger vers ce dernier. Mais j'aime également les karaokés stylisés, c'est pourquoi je demande votre avis !

    Pour ceux qui ne voient pas de quoi je veux parler, c'est comme l'OAV 2 de Creamy Mami (oav musical) VS OAV 1

    Juste envie de me plaindre…Juste envie de me plaindre…

     


    6 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique